タイ・バンコクでシャンプー/リンスを買う。
タイ・バンコクでシャンプー/リンスを買いたい時に困ってしまうのが、英語表記がない為に何がなんだかわからない、ということ。日本でも馴染みの商品であれば、形状でピンとくるかもしれませんが、特に男性にとっては何がなんだか。
シャンプーなのか、それとも石鹸、ボディーソープ?などとスーパーで困惑したことがよくあります。
そんな時のためにはこちらを参考に。
シャンプー
ครีมแชมพู
これはタイ語で「クリーム・シャンプー」と書いてあります。
リンス(コンディショナー)
ครีมคอนดิชั่นเนอร์
これはタイ語で「クリーム・コンディショナー」と書いてあります。
ずばりDOVEの商品はこう書いてありますが、他の商品も同じような記載のはずです。
語学学校等では違った言葉を教えてくれることもありますが、実用タイ語としては上記が使えると思います。
読めなくても、字面(じづら)だけでも覚えていれば、役に立つのではないでしょうか。