<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bangkok Walker Times -バンコクを歩く。 &#187; パスポート</title>
	<atom:link href="http://fujiyama.me/?feed=rss2&#038;tag=%E3%83%91%E3%82%B9%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fujiyama.me</link>
	<description>在タイ9年。たまにバンコク通な情報を配信するマイナーメディア。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Oct 2016 06:31:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>バンコクで子供(タイ人とのハーフ)の日本パスポートを作る！</title>
		<link>http://fujiyama.me/?p=339</link>
		<comments>http://fujiyama.me/?p=339#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2016 11:44:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[便利情報！]]></category>
		<category><![CDATA[バンコク]]></category>
		<category><![CDATA[パスポート]]></category>
		<category><![CDATA[子供]]></category>
		<category><![CDATA[日本大使館]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fujiyama.me/?p=339</guid>
		<description><![CDATA[更に付け加えると、英語名の名前のスペルを確実に表記させる方法！
何かといいますと、日本パスポートの申請は、英語表記がへボン式となっており、例えばマイク(仮称)という名前であれば、
ヘボン式英語表記で「Maiku」となるの [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fujiyama.me/?feed=rss2&amp;p=339</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
